상세정보
아자젤

아자젤

저자
보리스 아쿠닌
출판사
아작
출판일
2019-07-23
등록일
2019-08-08
파일포맷
EPUB
파일크기
0
공급사
북큐브
지원기기
PC PHONE TABLET 프로그램 수동설치 뷰어프로그램 설치 안내
현황
  • 보유 1
  • 대출 0
  • 예약 0

책소개

지적인 역사 추리 소설을 읽는 즐거움

혹은 ‘움직이는’ 보통 탐정 판도린과의 첫 만남



1980년대 중반 고르바초프의 개혁과 개방, 1991년 소연방 해체의 과정에서 형성된 포스트 소비에트문학 지형에서 가장 눈에 띄는 변화는 톨스토이, 도스토옙스키 등으로 대변되던 본격(고전)문학의 쇠퇴와 대중문학의 급부상이다. 이러한 현상의 이면에는 본격문학과 대중문학 사이의 경계 약화, 출판의 상업화, 검열과 금기의 해제, 대중적 취향의 변화 같은 다양한 문학사회학적 원인이 있을 것이다. 아무튼 연애소설, 판타지, 추리 소설 같은 대중문학에 대한 러시아 독자들의 관심은 전례 없이 높아졌고, 특히 추리 소설의 인기는 가히 폭발적이다. 한마디로 추리 소설이 러시아 출판시장과 서점을 점령해 버렸다고 말할 수 있다.



현재 보리스 아쿠닌은 마리니나, 돈초바, 디쉬코바 같은 여성 추리 소설 작가들과 함께 러시아 추리 소설계를 주도하고 있다. 특히 ‘전국의 아쿠닌화’란 말이 나올 정도로 아쿠닌 열풍은 러시아를 뜨겁게 달구었고, 아쿠닌의 소설은 세계 각국 언어로 번역되어 유럽, 미국, 아시아에서도 아쿠닌 열풍이 불고 있다. 아쿠닌의 손끝에서 태어난 에라스트 판도린 형사는 ‘러시아의 셜록 홈즈’로 불리며 아쿠닌 열풍을 선도하고 있고, 2019년 현재 열여섯 권이 나온 ‘에라스트 판도린 시리즈’는 러시아에서만 3천만 권 이상 팔려나갔고, 전 세계 30여 개국 이상에서 출간이 이어지고 있다. 《아자젤》은 에라스트 판도린 시리즈의 첫 번째 추리 소설이다. 현대 러시아 추리 소설계에 혜성처럼 나타난 아쿠닌은 누구이고, 《아자젤》의 무엇이 독자들을 이토록 열광케 한 것일까?



보리스 아쿠닌의 본명은 그리고리 샬보비치 치하르티시빌리로 1956년에 조지아(그루지야)에서 태어났다. 아쿠닌이란 필명은 러시아 최초의 아나키스트인 바쿠닌을 연상케 하고, 일본어로는 ‘악인’을 의미한다. 치하르티시빌리는 모스크바 국립대학교 아시아?-?아프리카 대학 역사?-?철학부에서 일본학을 전공하고 〈외국 문학〉의 부편집장으로 일하면서 미시마 유키오, 마루야미 겐지 같은 일본 작가들의 작품을 러시아어로 번역했고, 20권짜리 ‘일본 문학 선집’ 출판의 편집 책임을 맡기도 했다. 또한 《작가와 자살》을 쓴 문학평론가이도 하다. 1998년부터 그는 ‘보리스 아쿠닌’이란 필명으로 추리 소설을 쓰기 시작하여, ‘에라스트 판도린 시리즈’(《리바이어던》, 《터키 갬빗》, 《아킬레스의 죽음》, 《특수 임무》, 《5등 문관》, 《대관식》, 《죽음의 정부(情夫)》, 《다이아몬드 마차》 등등)로 불리는 역사 추리 소설, ‘수녀 펠라기야 시리즈’ 등 60권 이상의 추리 소설, 리메이크 소설, 희곡을 써냈다.



전통적으로, 상업성, 오락성, 도식성에서 자유롭지 못한 대중문학을 언급조차 하지 않았으며 아예 무시해 왔던 러시아의 평론계는 아주 예외적으로 아쿠닌의 ‘새로운’ 추리 소설들을 고전문학의 품격을 지닌 대중문학, 지식과 재미를 동시에 추구하는 현대인의 취향에 적극적으로 부응하는 ‘지적인 추리 소설’이라고 높이 평가하고 있다.



아쿠닌 스스로 ‘음모 추리 소설’이라고 부른 《아자젤》에는 추리 소설의 전형적인 모티프와 요소들(자살, 살인, 격투, 구금과 탈출, 음모, 돈, 미모의 여인, 사랑, 카드, 러시아룰렛)이 얽히고설켜서 독자들의 흥미를 돋운다. 그러나 무엇보다 독자의 관심을 끄는 것은 판도린이라는 독특한 캐릭터다. 일찍이 부모를 잃고 고아처럼 성장하여 경찰서 수사국의 최하위직 서기가 된 젊은 판도린은 타고난 성실함과 희생정신으로 온몸을 던져서 문명 세계에서 권력을 장악하려는 ‘아자젤’ 조직을 추적한다. 이 과정에서 판도린은 냉철한 추리력과 분석력으로 무장한 기존의 ‘안락의자’형 탐정들(뒤팽, 홈즈, 푸아로와 미스 마플)과는 달리 어이없는 실수도 하고 죽을 고비를 여러 번 넘기면서 좌충우돌하지만 결국은 ‘아자젤들’을 소탕하고 문제를 해결한다. 러시아의 독자들은 자신들과 비슷한 새로운 유형의 평범한 경찰, 이른바 ‘움직이는 탐정’과 하나가 되어 판도린의 실수에 안타까워하고 판도린의 성공에 환호하면서. 끝내 온갖 난관을 극복하고 승리하고 승리하는 판도린의 대활약에 대리만족을 느꼈던 것이다. 소비에트의 이념 대신에 돈과 부정과 마피아가 판치는 현실 공간에서 불안하게 살아가는 러시아인들에게 판도린은 악을 응징하고 정의를 실현하는 러시아인 ‘람보’였던 셈이다.



이런 주인공의 매력 외에도 《아자젤》에는 역사 소설, 유토피아 소설, 공상과학 소설, 신화소설(‘아자젤’이란 명칭 자체가 성서적이고 신화적인 의미를 갖고 있다. 궁금하신 분은 소설을 읽어 보라. 소설 속에 답이 있다.)의 요소가 뒤섞여 있다. 아쿠닌은 섬세한 문체로 19세기 후반의 러시아(상트페테르부르크와 모스크바)와 영국(템스강 유역)의 현실과 풍경(거리, 의상, 장식물)을 재현하고 있다. ‘아자젤’ 조직의 수장과 블랑크 박사의 인간 개조 및 사회적 우생학에 대한 관심은 토머스 모어와 쥘 베른의 SF를 생각나게 한다. 인간의 수단화와 비인간화, 과학을 통한 개조와 획일주의에 기초한 아자젤 집단의 유토피아 사상에 대한 작가의 비판적인 시선은 러시아 문학의 휴머니즘적 전통과 맞닿아 있고, 이러한 진지한 문제 제기가 《아자젤》을 단순히 재미있고 극적인 추리 소설이 아닌 지적인 새로운 추리 소설로 만들고 있다.



이 밖에도 《아자젤》은 범죄 해결에 초점을 맞추는 영국 추리 소설보다는 범죄 묘사 그 자체에 무게중심을 두는 프랑스 추리 소설에 가깝고, 이런 의미에서 이른바 ‘경찰 소설’로 분류될 수 있다. 따라서 기존의 전통적인 추리 소설보다 사건의 현장감이 생생하고 진행이 더 역동적이며 긴장과 스릴이 넘친다. 또한 고전적인 추리 소설과는 달리 사건과 서사의 중심에 주인공 판도린 형사만이 있는 것이 아니라 아자젤 조직에 관련된 다양한 인물들(니콜라이, 주로프, 브릴링, 아말리야, 에스터, 커닝엄, 블랑크)이 적재적소에 배치되어 있고, 이들 모두가 자기 나름의 개성적인 목소리를 내면서 사건의 전개에 중요한 역할을 하고 있다. 이러한 특징은 도스토옙스키의 다성악적 소설을 생각나게 한다. 또한 19세기 러시아 소설의 등장인물들을 패러디한 인물들(리자, 아말리야, 주로프), 고전의 인용과 부분적인 리메이크는 고전에 대한 아쿠닌의 해박한 지식과 고전을 경배가 아닌 유희의 대상으로 삼고 역사와 고전의 내용을 대중적 눈높이에 맞추어 쉽고 재미있게 풀어쓰려는 포스트 모던한 작가 정신을 보여 준다.



추천사



“정교하고 복잡하며, 뼈 속까지 러시아적이다. 톨스토이가 추리소설을 썼다면 바로 이런 소설일 것이다.”

- 앨런 퍼스트(미국 추리소설 작가)



“분위기만으로 마음을 사로잡는 소설.”

- 케빈 베이커 , 저널리스트



“살인과 자살, 음모와 속임수로 질주하는 이야기!”

- 엔터테인먼트 위클리



“보드카만큼이나 러시아적이면서, 동시에 세계적인 소설”

- 앤 페리(영국 추리소설 작가)



“이 소설은 역사상 가장 위대한 탐정 소설들에 맞설 새로운 호적수이다.

물론《아자젤》이 의심의 여지도 없이 승리할 것이다.”

- 피플



“아쿠닌은 서스펜스를 구축하는 방법을 알고 있다.”

- 보스턴글로브

연관도서 연관도서를 소개해드립니다!
함께 대출한 도서

    이 책을 대출한 회원이 함께 대출한 컨텐츠가 없습니다.

QUICKSERVICE

TOP