상세정보
논어집주. 1
- 저자
- 주희
- 출판사
- 한길사
- 출판일
- 2008-07-10
- 등록일
- 2011-02-22
- 파일포맷
- EPUB
- 파일크기
- 4MB
- 공급사
- 교보문고
- 지원기기
-
PC
PHONE
TABLET
프로그램 수동설치
뷰어프로그램 설치 안내
책소개
논어를 읽는 목적은 무엇인가
주자학의 집대성자인 주희가 쓴『논어집주』를 번역한 책. 중국 춘추시대 정치사상가인 공자와 제자들의 언행을 기록한 논어에 주석을 달아 풀어쓴 것이다. 남송에 이르러 주희가 여러 학자의 학설을 모아 절충해 엮은 것으로 공자의 사상과 중국 춘추시대의 정치현실을 연구할 수 있도록 했다.
《논어집주》는「논어집주대전」에서 주희의 '논어집주'부분을 번역했으며, 다산의「논어고금주」의 내용을 요약해 주희의 주석과 대조하여 참고할 수 있도록 했다. 또한 대전주 소주와 호산 박문호의 논어집주상설에서 요긴한 내용을 추려 각주를 달았다.
1권은 학이, 위정, 팔일, 리인, 공야장, 옹야, 술이, 태백, 자한, 향당을 실었으며 안회를 비롯한 공자의 제자 32명을 정리한 도표를 함께 수록했다.
저자소개
지은이
주희 (朱熹)
주자(朱子)라고 존칭되는 성리학의 집대성자. 북송오자(北宋五子)의 학문을 폭넓게 섭렵하여 이기론(異氣論)과 심성론(心性論)을 핵심으로 하는 신유학을 확립했다. 일생을 통해 끊임없이 저술과 교육에 힘써서 수많은 저작과 제자들을 남겼고 특히 그의 <사서집주>는 동아시아의 과거제도와 사대부 교양의 필수 과목으로 존중되었다.
옮긴이
박헌순
박헌순(朴憲淳)은 경남 거창에서 태어나 거창고등학교, 한국외대 한국어교육과, 고려대 대학원 국문학과에서 공부했고, 민족문화추진회 부설 국역연수원 연수과정과 상임연구과정을 졸업했다.
민족문화추진회 편찬실장과 국역실장, 한국고전번역원 표점교감팀장을 지냈고, 문화관광부 국어심의회 심의위원, 한국외대 강사, 국역연수원 강사 등을 거쳤으며, 『효종실록』 『현종실록』 『광해군일기』 『정조실록』 『승정원일기』 『홍재전서』 『갈암집』 『일두집』 『미수기언』 『포저유서』 등의 번역에 참여했다. 지금은 한국고전번역원 책임연구원이며, 고려대 대학원에서 고전번역학을 공부하고 있다.
목차
책머리에
서설
학이
위정
팔일
리인
공야장
옹야
술이
태백
자한
향당