상세정보
당신들의 감동은 위험하다
- 저자
- 이정서
- 출판사
- 새움
- 출판일
- 2014-03-03
- 등록일
- 2014-06-03
- 파일포맷
- EPUB
- 파일크기
- 0
- 공급사
- 교보문고
- 지원기기
-
PC
PHONE
TABLET
프로그램 수동설치
뷰어프로그램 설치 안내
책소개
전 세계 101개국에서 번역되어 세계인의 베스트셀러로 읽혀온 알베르 카뮈 《이방인》. 그러나 우리나라에서만 유독 ‘이해할 수 없다’, ‘어렵다’는 이유로 사람들의 외면을 받았다. 이것이 잘못된 번역 때문임을 국내의 수많은 불문학자들이 몰랐을 리 없다. 마땅히 이를 지적했어야 할 불문학자들은 ‘도제 시스템’속에서 김화영이라는 대학자를 거스를 수 없었을 뿐이다. 아니, 오히려 이 문제를 감싸기에 급급했다. 작가 이정서는 ‘동양적 합리성’으로 포장된 비합리적 행태를 보며, 《벌거숭이 임금님》을 떠올렸다. 그리고 이를 바로잡기 위해서 김화영 번역의 문제점을 낱낱이 지적하는 새로운 번역을 연재했다. 《당신들의 감동은 위험하다》는 후학이 선학에게 문제제기를 할 수 없게 만드는 한국 사회의 병폐를 지적하는 동시에, 김화영 번역 《이방인》을 현실에서 정면으로 비판한 작가 이정서의 실천의지가 ‘이명원 사태’에서 비롯되었음을 알 수 있는 소설이다. 후학들의 비판적 문제제기와 자율성이 국문학자 김윤식으로 대표되는 대학자 한 명의 학문적 권위에 얼마나 억압받는지를 보게 될 것이다.
저자소개
저자 : 이정서
저자 이정서는 소설을 쓰고 번역을 한다. 그는 최근 새움출판사 블로그에 알베르 카뮈의 《이방인》 번역을 연재했다. 이미 수많은 《이방인》 번역본이 존재하는 상황에서 굳이 그런 작업을 한 것은 그동안 우리 사회에 제대로 된 번역본이 없었기 때문이다. 그간 최고의 번역으로 불려온 ‘김화영 교수’의 《이방인》 번역본의 오류를 낱낱이 짚기도 한 이 연재는 일반 네티즌들뿐만 아니라 불문학도들로부터도 전폭적인 지지와 격려를 받았다. 그의 번역은 김화영을 비롯한 기존 번역자들이 일그러뜨려놓은 《이방인》 속 인물들의 원형을 되살려냈을 뿐만 아니라, 소설 번역의 진면목을 보였다는 평가를 받는다.
목차
작가의 말
강준만 교수님께
지우형 편집장
정세진 사장
표절
류성문 교수
김진현 기자
리라이터
대학
김윤식 교수의 표절
김현과 김윤식
사제 카르텔
강 교수와의 인터뷰
지식과 상상력
신간 출간
거짓말, 우리 소설의 정체
프로이트 방법론
밀회의 끝
내가 누구인지 말할 수 있는 자는 누구인가
타는 혀
또 하나의 출판
용궁 속 비즈니스
자퇴이유서
꿇고 사느니, 서서 죽겠다