저자소개
저자 : 찰스 디킨스
역자 : 김옥수
역자 김옥수
서울에서 태어나 외국어대 영어과를 졸업하고 전문번역가로 활동하며 저작권 중계회사 ‘임프리마 코리아’ 영미권 담당부장, 도서출판 ‘사람과책’ 편집부장 등을 역임했다. 약 300여 종에 달하는 영서를 번역했다. 학계에서 발표한 다양한 ‘번역방법론’ 및 ‘한글 특징’ 백여 편을 정리하고 25년에 걸친 번역 경력을 접목해, ‘한겨레 문화센터’에서 번역방법론을 강의하며 검증해서 ‘한글을 알면 영어가 산다’로 발표했다. ‘비꽃’에서 천민자본주의를 화려하게 풍자한 ‘찰스 디킨스 선집’을 필두로, 파시즘을 파헤치는 ‘조지 오웰 삼부작’을 우리말 어법에 맞게 새롭게 번역했다. 고전 작품 전체를 새롭게 번역해서 한국사회의 문화토양을 굳건히 다지는 걸 목표로 오늘도 힘차게 살아간다.
목차
1850년 개정판에 붙이는 서문
1869년 찰스 디킨스 개정판에 붙이는 서문
데이비드 코퍼필드가 보낸 어린 시절
CHAPTER 1. 내가 태어나다
CHAPTER 2. 내가 관찰하다
CHAPTER 3. 나에게 변화가 생기다
CHAPTER 4. 나락으로 떨어지다
CHAPTER 5. 집에서 쫓겨나다
CHAPTER 6. 여러 사람을 만나다
CHAPTER 7. 세일럼 기숙학교 첫 학기
CHAPTER 8. 방학. 특별히 행복한 어느 오후
CHAPTER 9. 잊을 수 없는 생일
CHAPTER 10. 버림받아 런던으로 쫓겨나다
CHAPTER 11. 홀로서기를 힘겹게 시작하다
CHAPTER 12. 홀로서기가 너무나 힘들어, 새로운 결심을 다지다
CHAPTER 13. 결심 후속편
CHAPTER 14. 고모님이 나에 대한 마음을 정하다
CHAPTER 15. 새롭게 시작하다
CHAPTER 16. 예전보다 훨씬 많이 아는 신입생으로 입학하다
CHAPTER 17. 누가 불쑥 나타나다
CHAPTER 18. 회상
CHAPTER 19. 주변을 둘러보며 새로운 걸 찾아라!