책소개
전 세계를 잠식한 자본주의 시스템을 해부하다!
《왜 세계의 절반은 굶주리는가?》 저자 장 지글러가 누구나 알고 있지만 누구도 답할 수 없었던 질문, “왜 세계는 이토록 불평등한가?”에 정면으로 답하는 『왜 세계의 가난은 사라지지 않는가』. 유엔 인권이사회 자문위원이자 최초의 식량특별조사관이었던 저자는 전작을 통해 수십만 독자에게 충격적인 기아의 실태를 전한 바 있는데, 이번 책에서는 그간의 논의에서 더 나아가 슬기로운 손녀 조라와의 대화를 통해 현재 전 세계를 뒤덮고 있는 심각한 기아와 빈곤 문제를 유발하는 원인과 해결책이 무엇인지를 고찰한다.
자본주의가 괴물이 되어버린 지금, 이제 우리는 어떻게 살아가야 하며 다음 세대에 어떤 세상을 물려주어야 할까? 그러려면 무엇을 바꿔야 하고 어떤 행동에 나서야 할까? 저자는 우리가 세계 시민으로서 이렇게 부당하고 불평등한 현실에서 눈을 돌리지 말고, 변화를 위한 행진에 합류하기를 촉구한다. 우리 각자가 ‘나 하나는 무력하다’라는 생각에서 벗어나 ‘이런 세상을 언제까지고 받아들일 수는 없다’고 거부하고, 다음 세대를 위해 변화를 만들고자 하는 열망, 냉엄한 자본주의 질서에 저항할 용기, 불평등을 넘어설 인류애를 피워낼 불씨를 지필 수 있기를 바라고 있다.
저자소개
저자 : 장 지글러
스위스의 사회학자이자 유엔 인권이사회 자문위원. 프랑스 소르본대학교와 스위스 제네바대학교 사회학과에서 강의를 했으며, 제네바대학교 제3세계연구소 소장을 지냈다. 1981년부터 스위스 연방의회 사회민주당 의원직을 맡았고 2000년부터 2008년까지는 유엔 인권위원회 최초 식량특별조사관으로 활동하면서 전 세계 기아의 실태를 파헤치는 데 총력을 기울였다. 실천적인 사회학자로 유명하며, 사회 구조 속에서 발생하는 빈곤과 불평등 문제에 깊은 관심을 가지고 적극적으로 글을 썼다. 쓴 책으로 《왜 세계의 절반은 굶주리는가?》, 《굶주리는 세계, 어떻게 구할 것인가?》, 《유엔을 말하다》, 《인간의 길을 가다》 등이 있다.
역자 : 양영란
서울대학교 불어불문학과와 동 대학원을 졸업하고, 파리 제3대학에서 불문학 박사 과정을 수료했다. <코리아 헤럴드> 기자와 <시사저널> 파리 통신원을 지내기도 했다. 장 지글러의 전작 《탐욕의 시대》, 《굶주리는 세계, 어떻게 구할 것인가》, 《빼앗긴 대지의 꿈》을 번역했으며 《미래중독자》, 《물의 미래》, 《빈곤한 만찬》, 《식물의 역사와 신화》, 《빨간 수첩의 여자》, 《프랑스 대통령의 모자》, 《센트럴 파크》, 《잠수종과 나비》, 《공간의 생산》, 《그리스인 이야기》 등을 우리말로 옮겼다. 또한 김훈의 《칼의 노래》를 프랑스어로 옮겨 갈리마르 사에서 출간했다.
목차
한국어판 서문
1 자본주의가 불러온 재앙
2 수백 년 묵은 투쟁의 역사
3 사유재산권이라는 중대한 실수
4 아이들이 광산으로 떠나는 이유
5 풍요의 경제 뒤, 어두운 이면
6 우리는 그저 운이 좋았을 뿐이다
7 빚더미 위의 검은 아프리카
8 무제한적인 이익을 향한 광기
9 유토피아는 실현 가능한가
감사의 말
옮긴이의 말
부록: <라 부아 뒤 노르>와의 인터뷰