나는 행복을 원하지 않습니다
- ‘행복주의’에 빠진 이들에게 바치는 인도의 스승 비베카난다의 헌사
- ‘진리’와 ‘안락’을 같이 놓지 못하는 스와미 비베카난다의 편치 못한 잠언록.
- 당신을 평안으로 이끄는 책이 아니지만, ‘행복주의’에 빠졌다면 꺼내 줄 수 있을 것입니다.
- 한 천재가 알려 주는 섬뜩하면서도 소름 돋는 인생 지혜. 다가가 포옹하기 어렵지만, 그렇게 해야 한다고 느끼게 하는 잠언들.
인도의 대표 사상가 스와미 비베카난다의 전집에서 발췌한 잠언집이 ‘책달구지‘에서 번역 출간되었다.
비베카난다 잠언집 시리즈는 인생편, 종교편, 힌두 사상편 총 세 권으로 구성, 그 중 첫 번째로 인생편인 ‘나는 행복을 원하지 않습니다‘ 가 우선 나왔다.
저자의 10권의 전집은 방대한 주제를 다루고 있는데, 그 가운데, 우리의 삶에 도움이 되는 잠언을 모은 ‘나는 행복을 원하지 않습니다’는 ‘감각과 행복’ 챕터의 주제로서, 인생편 잠언집의 제목으로 채택되었다. ‘행복을 추구하지 않아야 하는 이유’를 읽어 보면서 최상의 인생에 걸맞은 사고와 행동을 알게 되는 것이 이 책이 주는 큰 감동 중의 하나이다.
‘나는 행복을 원하지 않습니다’는 30개의 인생 주제, 챕터로 구성되어 있다. 원서(Complete Works Vol.1 ~ Vol.10)에서 도움이 되는 글귀 하나도 빠짐없이, 비베카난다의 모든 지혜를 선별, 모았다고 편역자는 전한다.
비베카난다는 한국에 많이 알려지지 않은 철학가이지만, 시대를 앞서는 그의 사상은 현대 인도를 이끄는 원동력으로써 많은 인도인으로부터 존경을 받고 있는 승려이자, 학자이다. 그래서 그의 생일은 공휴일로 지정, 기념되고 있다.
전자책 및 오디오북과 달리 종이책은 한영대역으로, 상, 하권으로 나뉘어 있다. 상권은 단문의 잠언들이, 하권은 중, 장문이 실려 있다. 상권의 단문 잠언 레이아웃이 특이하다. 한국어 번역은 왼 페이지에, 오른 페이지에는 영어 원문이 나열되어 있는데, 왼쪽의 번역문 순서와는 다르게 영문이 임의 순서로 배치되어 있기에 독자가 정확한 영어 문장 짝을 오른 페이지 섞인 배열 가운데서 찾아야 한다. 하권은 중, 장문 잠언을 엮었고, 본문 구성이 상권과 다르다. 한국어 번역 바로 밑에 영어 원문을 같이 배치하였다. 상권에서 단문의 영어 문장을 읽었다면 하권의 중, 장문 영어 문장에 도전해 보시길...