저자소개
저자 : 찰스 디킨스
역자 : 김옥수
역자 김옥수
서울에서 태어나 외국어대 영어과를 졸업하고 전문번역가로 활동하며 저작권 중계회사 ‘임프리마 코리아’ 영미권 담당부장, 도서출판 ‘사람과책’ 편집부장 등을 역임했다. 약 300여 종에 달하는 영서를 번역했다. 학계에서 발표한 다양한 ‘번역방법론’ 및 ‘한글 특징’ 백여 편을 정리하고 25년에 걸친 번역 경력을 접목해, ‘한겨레 문화센터’에서 번역방법론을 강의하며 검증해서 ‘한글을 알면 영어가 산다’로 발표했다. ‘비꽃’에서 천민자본주의를 화려하게 풍자한 ‘찰스 디킨스 선집’을 필두로, 파시즘을 파헤치는 ‘조지 오웰 삼부작’을 우리말 어법에 맞게 새롭게 번역했다. 고전 작품 전체를 새롭게 번역해서 한국사회의 문화토양을 굳건히 다지는 걸 목표로 오늘도 힘차게 살아간다.
목차
CHAPTER 40. 떠도는 사람
CHAPTER 41. 도라의 노처녀 고모님 두 분
CHAPTER 42. 해악
CHAPTER 43. 또 다른 회상
CHAPTER 44. 신혼살림
CHAPTER 45. 노신사 딕이 고모님 예언을 실현하다
CHAPTER 46. 새로운 내용
CHAPTER 47. 마사
CHAPTER 48. 집안 문제
CHAPTER 49. 애매한 일이 일어나다
CHAPTER 50. 패거티 아저씨가 꿈을 실현하다
CHAPTER 51. 머나먼 길을 떠나다
CHAPTER 52. 화산을 터트리다
CHAPTER 53. 또 다른 회상
CHAPTER 54. 미코버 아저씨가 거래하다
CHAPTER 55. 폭풍우
CHAPTER 56. 새로운 상처, 그리고 오랜 상처
CHAPTER 57. 이민자
CHAPTER 58. 방황
CHAPTER 59. 귀향
CHAPTER 60. 아그네스
CHAPTER 61. 진심으로 회개하고 반성하는 죄수 두 명을 만나다
CHAPTER 62. 앞길에 서광이 비치다
CHAPTER 63. 손님
CHAPTER 64. 마지막 회상
부록
작가 소개
작품 세계 및 작품해설